… DE JOINDRE ENTRE EUX DES MOTIFS DENTELLE /… TO JOIN LACE BEADING
MOTIFS BETWEEN EACH OTHER /…СОЕДИНИТЬ ОДИН С ДРУГИМ
МОТИВЫ
АЖУРНОГО ПЛЕТЕ
НИЯ
4) Les motifs intermédiaires / Intermediates motifs / Промежуточные мотивы
(suite / following / продолжение)
Toujours discrets dans leurs formes, les motifs intermédiaires peuvent aussi jouer des
effets de contraste avec leurs « grands frères », les motifs
principaux.Sur ce
détail de collier ci-dessus (Challenge N°1), j’ai essayé un contraste de
couleur entre le motif principal rouge et le motif intermédiaire noir qui
apparaît comme une ombre en arrière-plan.
Always discreet in their forms, intermediate
motifs can also play with contrasting effects with their « elder
brothers », the main motifs.
On
the above necklace detail (Challenge N°1), I tried a colour contrast between
the main red motif and the black intermediate motif which appears as a shadow
in the background.
Всегда скомные в своих формах, промежуточные
мотивы также могут играть на эффекты контраста с своими «старшими вратьями»,
главными мотивами.
На детали вышего колье (Чаллэндж № 1), я
попробовала контраст цветов между красным главным мотивом и чёрным промежуточным
мотивом, который появляется как тень в задном плане.
Voici un autre exemple de motifs
intermédiaires : Veronik a inséré dans sa réalisation (Challenge N°4)
quatre feuilles d’un tissage différent de la dentelle – outre les deux perles
serties du milieu – qui contrastent avec le gris clair des motifs principaux.
This is
another example of intermediate motifs : Veronik inserted into her
realisation (Challenge Nr 4) four leaves in a different weaving from lace –
besides the two embeded beads in the middle – which make a contrast with the
light grey of the main motifs.
Вот другой пример промежуточных мотивов :
Veronik ввела в своей реализации (Чаллэндж № 4) четыре листа в другом плетении
чем кружево – кроме двух оплетённых бусин в центре – которые делают контраст со
светлым серым главных мотивов.
5/
Techniques mixtes / Mixed techniques / Смешённые техники
On peut
envisager, pourquoi pas, d’inclure d’autres matériaux avec les motifs
perlés : métaux, textiles, etc…
Ci-dessous
deux exemples d’insertion de parties métallique (Daisy White à gauche- Miss Bristling à droite. Challenge n°2).
One
may envisage – why not – to include other kinds of material with beaded motifs,
such as metals, textiles, etc…
Herebelow
two examples showing insertions of metallic parts (Daisy White left – Miss Bristling right. Challenge n°2) :
Возможно – почему нет – ввести другие материалы с бисерными
мотивами: металл, текстиль, и.т.д….
Ниже два примера колье с введением
металлических частей
(Daisy White налево- Miss Bristling направо. Чаллэндж №2)
Et pour terminer, сi-dessous une expérience intéressante par Cric de dentelle brodée sur du cuir (hors challenge) :
And in the end, herebellow is an interesting experience by Cric of beaded lace embroidered on leather (out of challenge) :
И в конце, ниже виден интересный эксперимент создательницы Крик : она вышила мотивы ажурного плетения на кожу (вне чаллэнджа) :
Vous pouvez voir les bijoux des 3 premiers challenges sur le blog de Coco ici :
You can see the jewels of the 3 first challenges on Coco’s Blog here :
Вы можете смотреть на украшения 3 первых чаллэндев на блоге Коко сдесь :
http://labijoutisse.canalblog.com/archives/challenges/index.html
Vous pouvez voir les bijoux du 4e challenge ici sur Perles et Dent’Elles : cliquez sur le lien « Challenges » dans le Menu.
You can see jewels of the 4th challenge here on Perles et Dent’Elles : click on the link « Challenges » in the Menu
Вы можете смотреть на украшения чаллэнджа 4 сдесь на Perles et Dent’Elles : click on the link « Challenges » в Меню
This was a very good series on the subject, thank you!